她数十年如一日泷川雅美百度影音,以校为家,将学问、学识和欣慰忘我地奉献给喜欢的学生,虽孤身一东说念主,却赢得全球的至心保重;她毫无保留地将我方的扫数积聚奉献给学校,即就是身在大洋此岸,也不成忘怀南开,为的是托起未来的太阳。
司徒月兰,是现代英好意思体裁家,亦然南开大学英文系第一位女系主任。1894年7月25日,她确立在广东开平县的一个基督教家庭。一岁时,全家从广东移居好意思国。1919年,她取得加利福尼亚大学体裁硕士学位后归国,要用陶冶来救援中国。她先在岭南大学任女部主任,兼高中进修,后于1922年经张彭春先容,来到南开大学,担任英文进修。而南开大学外文系的第一位英文进修恰是司徒月兰的姐姐,相同取得好意思国加利福尼亚大学体裁硕士的司徒如坤女士。司徒月兰天然不是南开大学外文系的第一位英文进修,但“在南开职责近三十年,是外文系任教最久的老进修。”[《东说念主物列传·司徒月兰教授》,《教伦月报》,2004年第60期,第70页。]
午夜电影司徒月兰在南开大学教授过一年龄英文、二年龄英文、三年龄高档英文以及四年龄的西洋体裁等课程,一般每周上课十二学时。她对教学职责满怀矜恤,一点不苟。1922年8月,她刚到校不久,学校开办暑期学校,匡助后生学子行使暑假补习各式应用学科。她不顾路径劳累,积极备课,与好意思籍进修罗素(Russll)为暑期学校开设了“高档英文”课程。她的英好意思体裁教悔颇深,“教英国体裁史和莎士比亚选读,上课时天然带着教材,却很少绽开,引经据典,了然入怀,学生们都听入了迷。”[ 《司徒月兰----还念司徒先生》,梁吉生主编:《南开遗闻》,沈阳:辽海出书社,1998年,第70-71页。]因为“她自幼孕育在好意思国,曾遍游欧陆罗马,希腊等名城”[ 天津市场合志编修委员会办公室、天津藏书楼编:《<益世报>天津贵府点校汇编》三,天津:天津社会科学院出书社,2001年,第1169页。],因此,她在教训英好意思体裁史、古典体裁及圣经选读时发达得得心应手。教训英国诗东说念主弥尔顿的长诗《失乐土》时,她能把其中的故事情节讲得有声有色,令学生有将胸比肚之感。在教授高档英文作文课时,她除了镇定证实A Dissertation Upon Roast Pig(《烤猪试论》)、Dream Children(《梦中儿女》)等范文,还饱读励学生在学校刊物或杂志上发表作品。她的英文告写优好意思透露,常常有东说念主师法修改功课的字迹;发音模范,好听入耳,学生们不仅是在学习英语,更像是在享受英语。
司徒月兰天然对学生条件严格,但是颇受学生的喜爱。课上她随时向学生发问,答不上来者,就地受到攻讦,因此学生涓滴不敢苛待,旷日长久,获益良多。1935年外文系毕业的胡立家回忆:“其时我发音未受过严格测验,错音好多。尤其对单词中有九号元音[ u:]口型不合。司徒师讲到词根root 一词时,口型示范,音响而准。以后听课时总能捕捉这个九号元音的音响,迟缓透露这个音素构成的词,条件我我方的学生,准确响亮……司徒憨厚这个音响,迄今犹在我耳旁。”[ 肖福堂主编:《南开外语经由1919-2004》,2004年,第114页。]曹禺在南开念书时,喜爱上级徒月兰的课,因为她时常挑选一些有名异邦诗东说念主的诗文,如雪莱的The Defense Poetry(《为诗申辩》)与全球共享,曹禺从中受益匪浅。[ 参见田本相:《曹禺传》,北京:东方出书社,2009年,第94页。]上海名媛、有名诗东说念主王辛笛的妻子徐文绮曾在南开大学念书,“最佩服的是就读的英文系里的女教授司徒月兰,行状女性,学问好,授课好”[ 王圣念念:《机灵是用水写成的:辛笛传》,上海:华东师范大学出书社,2003年,第44页。],并以她为榜样,盼望着大学毕业后出洋留学,留学后能到大学任教。因为在二十世纪二、三十年代,女性最佳的行状莫过于担任大学教授,倘若在洋行、公司里作念事,则常常被当成花瓶枚举,在男权社会中往往受到愤慨。
课下,司徒月兰崇拜改变学生的功课。她对学生高庆琪的功课改变说念:“你的注脚很好,可否再加多一些……前后文在念念想上有些不连贯,读起来显得跨越,试一试把论文磋磨起来”。[ 《司徒月兰----还念司徒先生》,梁吉生主编:《南开遗闻》,沈阳:辽海出书社,1998年,第71页。]对学生的试卷,她不仅一张张仔细改变,改变后还要把每个同学请到她家,一字一句地进行指正,使其幸免日后再犯相同的颠倒。外在严肃、作念事崇拜的她在和学生斟酌问题时也时常给予饱读励。她“身段瘦高,戴了一副金丝眼镜,满脸严峻,好似一般东说念主心目中的老处女(她从未受室);她的气态都备是异邦妇女,时时谭话都用英语;咱们学生敬而畏之,名称她为Miss Soo Hoo……某次她斟酌一篇我的作文,她指出我在文法上的颠倒,然而大大赞叹我作文的内容成见(idea),她说文法不错熟习谨慎,作文的成见则不是不错轻便学得的。”[ 董鼎山:《温馨上海悲情纽约》,上海:词典出书社,2002年,第24页。]这位同学在写稿方面受到司徒月兰的饱读吹,取得了不小的进步。他就是日后有名的好意思籍华侨作者董鼎山。司徒月兰的共事柳无忌这么评价她,“她对教学有热心与耐烦,是一位肯负责的良师。”[ 董鼎山:《温馨上海悲情纽约》,上海:词典出书社,2002年,第81页。]
司徒月兰除了崇拜教学外,还积极开荒学生的课外算作。1922年,英体裁会和英文演说会聘任她和好意思籍进修戴尔(Dayer)为导师。1922年5月,南开大学部代表司徒辉在华北六大学英语竞赛会中取得演说比赛第别称(与北大比肩第一,清华第三),[《全校之荣》,《南开周刊》第38期,1922年5月31日。]这与司徒月兰的镇定开荒是分不开的。1923年,两会并吞为南开之星。同庚秋,由于戴尔女士归国,司徒月兰独自担任南开之星的导师。这年9月,她导演英译《情医》(A Doctor in Spite of Himself),得到同学们的钦慕。为进一步锤真金不怕火学生的白话身手,她还组织了分组商量,并在英语商量中,束缚传授演讲时刻。这不仅扩大了学生的视线,也提升了他们的施行身手。1926年4月,“在华北八校英语演说商量会中,南开大学是以能履执牛耳,此因处于开荒者之功。”[ 云:《星会》,《南开周刊》第28期,1926年4月12日。]司徒月兰还被南开大学一些其他课外团体,如西洋音乐会和唱歌会聘为开荒进修。
卢沟桥事变后,南开大学被日军炸毁。司徒月兰想随校南迁,但张伯苓校长记挂她身段柔弱、不胜奔走劳碌,再三规劝。于是,司徒月兰到燕京大学任女部主任,旋又到上海圣约翰大学担任英文教授。抗战生效不久,国统区通货推广,一又友“屡次劝她到好意思国教学”,但司徒月兰“更愿故国富强,而给以拒却”[《东说念主物列传·司徒月兰教授》,《教伦月报》,2004年第60期,第69页。],坚执留在中国、留在南开。她用实践畅通抒发着对中国、南开大学的喜欢以及对学生的关爱之情,把所学学问孝顺给故国,把我方的英文学问传授给更多的后生东说念主。
1946年至1949年,司徒月兰除了担任教学职责外,还兼任外文系代理主任。外文系学生白耀堃在1948年8月20日因参与爱国畅通被国民政府关押,她立即干系英国领事馆,设法将其保释出来。
五十年代后期,为了护理她的身段,南开大学减弱了她的教学任务,请她匡助年青进修提升英语水平,培养外语进修东说念主才。但她仍然莫得解除擅长的翻译职责。1958年,她担任总校审,与南开大学外文系同仁合译了《芳华之歌》,同庚由东说念主民出书社出书。
1961年12月22日,她离津去香港省亲,1963年移居好意思国。1985年4月28日,司徒月兰覆没于好意思国旧金山。南开大学对她的病逝默示吊问,将其统统财产,包括她生前入款和喜欢的钢琴派遣给领受东说念主、司徒月兰的外甥女余好意思莲女士。“1986年12月19日余女土拿出其中的20%,计东说念主民币 泷川雅美百度影音3843.37元捐赠南开大学藏书楼,购置史籍,以资对司徒月兰教授的顾忌。”[ 《东说念主物列传·司徒月兰教授》,《教伦月报》,2004年第60期,第70页。]“1996年底,好意思国粹友(南大1934级)云镇先生受司徒教授支属所托,将其遗款1607.25好意思元寄给母校南开大学。”[ 《东说念主物列传·司徒月兰教授》,《教伦月报》,2004年第60期,第70页。]母校把这笔款项存入“伯苓堂”捐钱帐目之下,以作长期顾忌。
司徒月兰是“陶冶界的一位前辈,曾在京、津、沪、穗等有名的高校始终任教,尤其在南开大学职责二十五年”[ 肖福堂主编:《南开外语经由1919-2004》,2004年,第116页。],为南开大学英语陶冶倾注了统统心血,培养了好多相等优秀的英语东说念主才。她在急切之际,仍然心系南开。南开大学张伯苓校长高度评价司徒月兰,“司徒先生所碰到的贫穷与我相通,但他抖擞的精神比我强多了,是我生平所最佩服的一又友,若能个个学得司徒先生那样的创造与抖擞的精神,则分辨到全中国去,中国已够用的了。[《燕京大学校刊》第6卷11期,1933年。]
南开大学历史学院教授侯杰
南开大学历史学院博士生常春波
发表于《张伯苓陶冶念念想研究》